Presos indígenas tendrán acceso a intérpretes certificados, anuncia IMAYA

En su reciente visita al municipio de Solidaridad, Enrique Chuc Cen, director del Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya (IMAYA), destacó los esfuerzos de la institución por garantizar los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas mayablantes en el estado.

Durante un encuentro con autoridades municipales, Chuc Cen subrayó la importancia de contar con intérpretes capacitados para brindar atención en lenguas indígenas dentro de diversas dependencias gubernamentales. “El año pasado logramos culminar un curso de certificación en traducción, y en febrero de este año estaremos entregando una nueva certificación, pero esta vez para intérpretes. Este esfuerzo es fundamental para que nuestros hermanos y hermanas mayas sean atendidos en su lengua materna”, explicó.

En el marco de este programa, entre 15 y 20 personas participaron en el curso de traducción y un número similar recibirá su certificación como intérpretes en las próximas semanas. Estas acciones responden a la creciente demanda de instituciones como la fiscalía y los centros de salud, donde es esencial contar con personal que facilite la comunicación con las comunidades indígenas.

Además, el director de IMAYA anunció que en 2025 se implementará un nuevo curso para continuar incrementando el número de traductores e intérpretes en el estado. “Hoy estamos teniendo el primer acercamiento con el Ayuntamiento de Solidaridad, y trabajaremos en la firma de un convenio que nos permita colaborar de manera más efectiva en beneficio de los ciudadanos mayablantes e indígenas del municipio”, señaló.

Te recomendamos leer: Solidaridad impulsa la profesionalización de servidores públicos con taller clave

Respecto al alcance de las lenguas indígenas en la región, Chuc Cen destacó que Quintana Roo alberga 53 de las 62 lenguas indígenas reconocidas en México. En colaboración con los 11 municipios del estado, el instituto busca elaborar un catálogo que identifique la distribución de estas lenguas para diseñar estrategias públicas inclusivas.

Finalmente, el director abordó el tema de los indígenas detenidos en cárceles estatales, enfatizando que aunque IMAYA no puede actuar directamente en los casos legales, se ofrece asesoría a sus familiares para garantizar el respeto de sus derechos lingüísticos y culturales.

Con estas iniciativas, el IMAYA reafirma su compromiso de preservar y promover las lenguas indígenas como un componente esencial del patrimonio cultural de Quintana Roo.

Pedro Zapata

Entradas recientes

Solidaridad impulsa la profesionalización de servidores públicos con taller clave

La Secretaría de Planeación y Evaluación del Gobierno de Solidaridad ha iniciado el Taller para…

8 horas hace

B@lacer@ en la palapa ‘El Tatich’ deja un muert0 y dos lesionados

Una persona fue detenida como presunto responsable de disparar un arma de fuego en el…

17 horas hace

Relación México-EE. UU.: Una era marcada por tensión y desafíos compartidos

La relación bilateral entre México y Estados Unidos enfrenta un nuevo capítulo cargado de desafíos.…

19 horas hace

Medidas radicales de Trump redefinen la relación entre Estados Unidos y México

Donald Trump ha asumido la presidencia número 47 de Estados Unidos con medidas que impactarán…

1 día hace

Capturan a excomandante de Tulum por desaparición forzada: ofrecían recompensa de 1.5 millones de pesos

El Fiscal General de Quintana Roo, Raciel López Salazar, anunció la captura de Luis Fernando…

1 día hace

Policías turísticos de Solidaridad se capacitan en inglés para atender mejor a los visitantes

Tras años de solicitar capacitación en el idioma inglés para optimizar su servicio a los…

1 día hace